首页 日语学习 日语语法 日语格助词 に 复合格助词

日语格助词 に 复合格助词

来源:日语港 作者:日语港 时间:2011-07-03 阅读:5571

三、 「に」的复合格助词
1  体言、用言终止形にあたいする
【译文】 值得••••••
さまざまな妨害を押し切って、あくまでも中日友好を主張してきた日本の方々の努力は大いに賞賛されるに値するものであります。
同情に値する。
2  体言、动词辞典形にあたって(あたり)
【译文】 当•••之时
新しい工場の建設に当たっては、排水よりに対する検討が必要である。
この実験をするにあたって、いくつか注意しなければならない。
3  动词词典形にあたらない
【译文】不必••••••;用不着••••••
つまらんことで怒るにはあたらない。
そうするには当たらない。
4  体言にあって
【译文】在•••的时候;在•••的过程中;处于•••的情况下;在•••(里)
戦後最大の不況にあって、少しでも無駄を省くことが要求されている。
我が社と一心同体の関係にあったA社が投函した。このままでは我が社の経営も危うく、社員を路頭に迷わせてしまいかねない。この非常時に会って、社長である私は何をすべきか。
5  名词にあっては
【译文】至于••••••;对••••••来说
高橋さんにあっては、どんな強敵でも勝てそうにありませんね。
あの男にあっては、嘘も誠問い言いくるめられる。油断は禁物だ。
6  名词にあっては
【译文】处于••••••;在••••••
こんな厳寒の地にあっては、新鮮な野菜が食卓にあがるなど、滅多にないことだ。
いつ戦争が起こるか知れない状況にあっては、明るい未来を思い描くことなどできない。
7  名词にあっても
【译文】即使处于••••••
母は死の間際にあっても、子供たちの幸福を願い続けた。
上田さんは苦境にあっても、めげずに頑張っている。
8  •••にあまえて•••
【译文】利用••••••的机会;承蒙盛情;撒娇
ご親切に甘えてお願いいたします。
お言葉に甘えて、そうさせていただきます。
9  名词にあるまじき名词だ
【译文】不应该有的
毎日お酒を飲んだり、タバコをすったりして遊んでばかりいる。これは学生にあるまじき行為だ。
業者から金ビンを受け取るなど公務員にあるまじきことだ。
「三鹿粉ミルク事件」は発生したことにあるまじき重大事件。
10  体言にいい(によい)
【译文】对•••••••有益;对••••••有效
お酒やタバコは体に悪いばかりでなく、精神くにもよっない。
この薬は風邪にいいそうだ。
11  动词连用形、动词性名词に行く(来る)
【译文】为••••••而去;为••••••而来
子供はアイスキャンデーを買いに行った。
私は昨夜友達の家へ遊びに行きました。
12  体言、用言连体形に至って
【译文】谈到••••••;至于••••••;直到••••••
 上の桜に至っては、ただこれはこれはと驚くばかりである。
今に至っても、彼はまだ自分の誤りを認識していない。
13  体言、动词终止形にいたる
【译文】达到••••••;及••••••;到达••••••
受付時間は9じより正午に至る。
些細な点に至るまで注意を払った。
14  体言にいたるまで
【译文】甚至••••••;连••••••;以至于••••••;直到••••••
その面接では、家族のことはもちろん、交友関係に至るまで、質問された。
今日に至るまで、父が実の父親でないことを知らなかった。
15  体言において(は或も)
【译文】在••••••
それは日本社会においては、建前って言うもんだよ。
1964年のオリンピックは東京において行われたのである。
16  体言に応じた
【译文】与••••••相应的;符合••••••的
いつもスーツさえ着ていたらいいって物じゃない。時と場合に応じた服装をしなくちゃ。
各人の力に応じたクラスに入れるように、クラス分けの試験をする。
17 体言おうじて
【译文】随着••••••;根据••••••
この薬品は温度に応じて色が変わる。
収入に応じて支出を考えなけレナならない。
18 体言におかれている
【译文】处于••••••
両国の関係は長い間、正常でない状態に置かれている。
不利な状況におかれていても気がくじけてはいけない。
19 名词における
【译文】关于•••••••方面;在••••••上
日本におけるマスコミは非常にすばらしいものです。
音楽における彼の才能は実にすばらしいものです。
20 体言におとらない
【译文】不次于••••••;不亚于••••••
日本のカメラは世界のどの国のものにも劣らないと考えられています。
今日は昨日に劣らない寒さです。
21 体言におよばない①
【译文】没必要••••••;用不着••••••
軽い風邪です。ご心配には及びません。
当たり前のことをしただけです。おれいには及ばない。
22 名词におよばない②
【译文】比不上••••••;不如••••••;赶不上••••••
大量生産の品は手作りの品の良さに及ばない。
どんな高級料理も母ので料理には及ばない。
23 体言にかかっては
【译文】达到•••;涉及•••;临到•••;至于•••
彼の毒舌にかかっては社長も太刀打ちできない。
あなたにかかっては私も嫌とはいえなくなる。
24 体言にかかる
【译文】取决于••••••
新製品の売れ行きは宣伝で十分か否かにかかっている。
人のよい人柄は素質がよいか否かにかかっている。
25 体言、用言连体形にかかわらず
【译文】无论••••••都••••••
昼夜にかかわらず仕事を続けている。
好む好まないにかかわらず、やらなければならない。
26 体言にかかわる
【译文】关系到••••••;涉及到••••••
家庭、学校、社会にかかわる大きな問題となっている。
私の名誉にかかわる問題。
27体言にかぎったことではない
【译文】不仅仅•••;不单是•••;不止是•••
漢字を間違えるのは子供に限ったことではありません。
国際情勢を知らないのは、国民に限ったことではない、政治かも分かっていないようだ。
28 体言にかぎって
【译文】只是••••••;偏偏••••••
毎日いい天気が続くのに、旅行の日に限って雨が降るのです。
その日に限って帰りが早かった。
29 名词にかぎらず
【译文】不限于••••••;不论•••都•••
今ではラーメンに限らず、そばやうどんのインスタント商品も登場した。
鈴木さんに限らず、誰でも油断すると失敗しますよ。
30 名词にかぎり
【译文】只限于•••;唯有•••;仅•••
来週の日曜日に限り午前昼休みます。
11時までにいらっしゃったお客様に限り80円のコーヒーを50円で差し上げます。
31 名词、形容动词连体形なの、形容词の、动词词典形にかぎる
【译文】••••••最好 
お菓子はこの店に限る。
疲れたときは温泉に行くに限るね。
32 体言にかけては
【译文】在••••••方面;论••••••的话
料理にかけては、中華料理は世界一だ。
洋子さんは音楽にかけては、天才的なところがあります。
33 体言にかこつけて
【译文】假借•••;借口•••;托故•••;强调•••
三郎は時々病気にかこつけて学校休む。
うちの会社の社長は相談にかこつけてアメリカへ観光に行ったことがあるそうです。
34 体言、用言连体形にかたくない
【译文】不难••••••
「人気歌手K逮捕」いずれ彼の人気にも影が見えてくることは、想像に難くない。
世界の各地で環境破壊が進んでいる。このままでは、いずれ世界が破滅することは想像に難くない。
35 体言にかなわない
【译文】赶不上••••••;敌不过••••••
数学では彼にかなわない。
年をとると若いものにはかなわない。
36 名词にかまけて
【译文】只顾••••••;忙于••••••
仕事にかまけてちっとも子供の相手をしてやらない。
遊びにかまけて勉強しようもしない。
37 体言にかわって
【译文】代替;替
会長に代わってあいさつする。
一同に代わってお礼を言う。
38 体言にかんして
【译文】有关••••••;关于••••••
そのことに関しては、私は何も知らない。
フランス革命に関して本を書く。
39 体言に関する
【译文】有关••••••;关于••••••
地球の環境問題に関する国際会議があちらこちらで開催され、新聞やテレビでもそのニュースが報道されている。
この事件に関する調査報告を読みました。
40 体言いきがつく
【译文】发现••••••;注意到••••••;理会到••••••
それに気がついたときにはもう遅かった。
自分の誤りに気がつく。
41 体言、用言终止形に決まっている
【译文】必定••••••;必然••••••;一定••••••
明日雨が降るに決まっている。
あの人は約束したから、もうすぐ来るに決まっている。
42 动词连用形にくい
【译文】••••••困难;••••••不好办
答えにくい質問。
彼の前では、どうも切り出しにくかった。
43 体言にくらべて
【译文】与••••••相比;与••••••相对照;比••••••
ならは京都に比べて観光地はそれほど進んでいない。
今年の夏は例年に比べで雨が多かった。
44 体言にくわえ(て)
【译文】不仅•••而且•••;不但•••还•••;加之•••
18歳人口の減少に加え、おりからの不況で進学を諦める人もいて、多くの大学で学生が定員を下回った。
南の海上では台風12号に加え、新たに13号も発生した。
45 名词である、形容动词词干(或加である)、形容词、动词词典形
【译文】没有比••••••更好的了;最好是••••••
人間は慎重であるに越したことはない。
出世しようと思ったら、ひたすら沈黙を守っているに越したことはない、というのは日本人的な考え方である。
46 体言にこたえて
【译文】响应••••••;适应••••••;报答••••••
国民の熱い期待にこたえて、彼は堂堂金メダルを取った。
参加者の要望にこたえて、次回の説明会には会長自身が出席することになった。
47 体言にこたえる
【译文】深感••••••;痛感••••••;••••••的够受
先輩の忠告が胸にこたえる。
試験の成績が0点だったのに答えた。
48 动词终止形、体言にさいして
【译文】当••••••的时候;临••••••的时候
卒業に際して、一言お祝いを申し上げます。
別れに際して、彼は私に一声もかけなかった。
49 体言、动词词典形に(で)さきだつ
【译文】••••••当先的;••••••之前的
家の建て替えに先立つ準備に追われ、毎日忙しい。
明日10時に開店に先立つ打ち合わせを本日3時から行う。
50 体言、动词词典形にさきだって
【译文】在••••••之前
試験開始に先立って、注意事項を説明する。
試合に先立って、開会式がある。
51 动词终止形にしたがって
【译文】随着••••••
国が豊かになるにしたがって、私たちの生活も豊かになりました。
年がたつにしたがって、幼い時の記憶も次第に薄くなってきました。
52 名词にしたがって
【译文】根据••••••;按照••••••;依照••••••
授業料を払わない学生は規則に従って退学をさせます。
私は社長の言葉にしたがって仕事を運ぶことにしました。
53 名词、动词词典形にしたって
【译文】就连••••••也••••••;即使••••••也••••••
男の僕たちにしたって学歴だけで、好きな仕事に就ける時代じゃない。
あるにしたって、碌なものはない。
54 疑问词にしたって
【译文】无论••••••
どちらにしたって勝てる見込みはほとんどない。
誰にしたって幸せな家を持ちたいでしょう。
55 名词にしたら
【译文】若是••••••的话
せっかくの申し出を断ってしまったのだから、彼にしたら、自分の親切が踏みにじられたと感じていることだろう。
母親は子供のためを思って厳しくしつけようとしたのでしょうが、子供にしたら自分が嫌われていると思い込んでしまったのです。
56 体言、形容动词词にして
【译文】才••••••就••••••;到了••••••
わずか8歳にして、その少年はチェスのプロである父親を任した。
Bさんは、わずか20二十歳にして、数々の文学賞を受賞し、日本中の話題をさらった。
57 名词にして
【译文】作为••••••;就连••••••
あの成績優秀な彼にしてできなかったのだ。私ができないのも無理はない。
こういう勇敢な行動は、あの人にして初めてできることだ。
58 名词、副词にして
【译文】••••••的是(或酌情不译)
これは地道な研究です。コツコツと日々の研究なくしては成功しません。こんなことは研究熱心な彼に知れ初めてできたことです。
不幸にして、彼は重い病気にかかって世を去った。
59 名词にしてからが
【译文】作为••••••(之后);就连••••••
夫にしてからが、自分のことをぜんぜんわかってくれようともしない。
課長にしてからが事態を把握していないのだから、ヒラの社員によく分からないのも無理はない。
60 名词、形容词词干、动词终止形にしては
【译文】虽然••••••;作为••••••;按••••••来说
彼は旅行会社に努めるにしては、あまり英語が得意ではない。
この字は子供が書いたにしては上手です。
61 名词いしてみると(或みれば)
【译文】在••••••看来;作为••••••来看
父母にしてみると、君の言うことは正しい。
君にしてみれば、馬鹿げたことだ。
62名词にしてみれば
【译文】从•••来说;对•••来说;作为•••来说;在•••看来
わしらの村はちっぽけだけど、村民にしてみれば、楽しい楽園である。
今度の試験問題は三年生にしてみれば易しいかもしれないが、二年生にとっては難しいのです。
63 名词にしても
【译文】即使••••••也••••••
母にしてもはじめから賛成していたわけではありません。
土曜日にも出勤するから、18万円の給料にしても多いとは言えない。
64 名词である、形容动词词干、动词、形容词连体形にしても
【译文】即使••••••;无论••••••
ほんの少しにしても、都会に背を向ける若者が出てきているんですよ。
あまりかからないにしても、10万円ぐらいはかかるでしょう。
65 疑问词にしても
【译文】无论••••••都••••••;不管••••••都••••••
誰がいくにしてもあなたを行かせてはいけないだろう。
会社の課長として、何をするにしてもよく考えてから行動しなさい。
66 动词终止形、名词にしても+动词终止形、名词にしても
【译文】无论是••••••还是••••••
進学にしても、就職にしても、決めた以上、がんばりなさい。
東京にしても、大阪にしても、大きな都市はみんな公害に悩まされています。
67 体言、用言终止形にしろ
【译文】即使••••••也••••••;虽然••••••但是••••••
あなたにしろ、あの人がそんなことをするとは思ってはいなかったでしょう。
母からの電話があったにしろ、今日は早くは帰れない。
68 体言、用言终止形にしろ+体言、用言终止形にしろ
【译文】•••也好•••也好•••;•••也罢•••也罢•••
この時間には電車にしろ、地下鉄にしろ、乗客でいっぱいだ。
肉にしろ、魚にしろ、新鮮なものはおいしい。
69 体言、用言连体形+にいすぎない
【译文】只不过是••••••
日本語ができるといっても、日常の易しい会話ができるに過ぎない。
それはただ口実に過ぎない。
70 体言に数量词ずつ
【译文】每••••••
5メートルに1本ずつの割合で桜の木を植えた。
彼らにノート1冊と鉛筆5本ずつ支給することにした。
71 体言にする
【译文】要•••;决定•••;使•••成为•••
ビールとジュースがありますが、どちらにしますか。
コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。
72 体言にすれば(にしたら)
【译文】(若)作为••••••;(若)按照••••••
子供を外国へ一人で行かせるのは、親にしたら心配なことだろう。
日本の農民にすれば、米の自由化には簡単には賛成できない。
73 体言、用言连体形にせよ
【译文】即使••••••
役人にせよ、そんな無礼な申し訳はないはずだ。
お酒の上にせよ、こんな乱暴はけしかラン。
74 体言にそう
【译文】沿着••••••的;按照 ••••••的
私立学校では独立の教育方針に沿った授業が組まれている。
できるだけあなたの希望に沿ったプランを立てたいと思います。
75体言、动词、形容词连体形、形容动词词干にそういない
【译文】一定是••••••
事件の現場から逃げるように走り去った人がいる。事件になんか関係があるに相違ない。
あの会社の前にテレビ局の人が大勢集まっている。何かあったに相違ない。
76 体言にそくして
【译文】按照••••••;符合••••••;就••••••
そんな理想ばかり言っても仕方がない。もっと現実に即して考えなければならない。
犯罪の操作は事実に即してなされるべきだ。
77 体言にそくする
【译文】结合•••的•••;符合•••的•••
そんな理想ばかり言っても仕方がない。もっと現実に即した行動をしたらいいじゃないか。
時代の変化に即した経営方針が求められている。
78 体言にそって
【译文】沿着••••••;按照••••••;顺着••••••
線路に沿って歩いていくと、会場に着きます。
道に沿って松の木が植えてあります。
79 体言に対して(に対して)
【译文】与此相反;与••••••相比
これに対して、仏教はインドで生まれ、6世紀ごろ日本に伝えられました。
飛行機で幾3時間しかかからないのに対して、船で行くと三日かかる。
80 体言にたいして(に対して)
【译文】对••••••
店員はお客に対して、丁寧な言葉遣いをすることが大切する。
初めての人に対しては、言葉遣いに注意したほうがいいです。
81 数量词にたいして(に対して)
【译文】对••••••
学生一人に対して20平方メートルのスペースが確保されてういる。
砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
82 体言にたいして(に対する)
【译文】对(于)•••••••(的)
木村課長の部下に対する態度はいつも公平だ。
核実験再開に対する抗議運動が世界的に広がっている。
83 体言、用言终止形にたえない
【译文】不值得••••••;不堪••••••
日本で交通事故による死傷者の多いことは驚きに耐えないものがある。
聞くに堪えない下品な話。
84 名词にたえない
【译文】不胜••••••;非常••••••
このようなお言葉をいただき、感謝の念に耐えません。
この小説を読んで、関心に耐えない。
85 体言、用言终止形にたえる
【译文】值得••••••;禁得住••••••;耐得住••••••
近頃の子供用の絵本は、けっこう大人の鑑賞にも堪えるものが多い。
キャラリーはたくさんあるが、鑑賞に堪える絵となると、めったにお目にかかれない。
86 动词终止形、名词、数量词にたりない(足りない)① 
【译文】不足••••••
この会社に勤める社員は300人に足りない。
これは取るに足りない事柄である。
87 动词终止形にたりない②
【译文】不足••••••;••••••不充分;不值得••••••
彼など恐れるに足りない。
このことは問題とするに足りない。
88 动词词典形にたる(に足る)
【译文】足以••••••;满可以••••••;值得••••••
Aさんは信頼するに足る人です。安心して任せなさい。
何とか試験に合格することはできたが、満足するに足る成績とはとてもいえない。
89 体言、形容动词词干、形容词、动词词典形にちがいない
【译文】一定••••••;肯定••••••
明日は授業がありますから、江先生はきっと大学にいらっしゃるに違いありません。
これは陳さんの忘れ物に違いない。
90 体言について①
【译文】关于••••••;就••••••
料理について私はぜんぜん分かりません。
この問題について、もう少し説明しなければならない所があります。
91 名词+数量词+について②
【译文】每••••••
汽車に乗ったら、一人について40キログラムの手荷物を持ち込むことができます。
学校の規則によって一週間について8時間の授業をしなければならない。
92 名词についていうなら
【译文】就••••••而言
からの良し悪しは別にして、品質についていうなら、どちらもほとんど変わりがない。
人柄はさておき、仕事の点についていうなら、新入社員の中では、山田君が一番よくできる。
93 名词につき①
【译文】由于••••••;因为••••••
改装中につき、しばらくお休みさせていただきます。
父は高齢につき、参加を取りやめさせていただきます。
94 名词+数量词につき②
【译文】每••••••
お客様二人につき、ひとつ部屋割り当てられた。
参加者200人につき、5人の随行員がついた。
95 名词につき③
【译文】关于••••••;针对••••••
就職問題につき学長をはじめとする責任者は相談したそうだ。
北京の周りに砂漠化が進んでいく。このことにつきもう措置をしている。
96 疑问词につけ①
【译文】无论••••••
どんな場合につけ、社長としての責任を忘れてはいけない。
何事につけ我慢が肝心だ。
97 动词词典形につけ②
【译文】每逢••••••
この写真を見るにつけ高校時代のことが思い出される。
その模様が美しいスカーフを見るにつけ母の姿が目の前にあふれる。
98 体言、用言辞典形につけ+体言、用言辞典形につけ
【译文】不论•••也;不管•••也•••;•••也好•••也好
雨につけ、風につけ、休むことなく野外調査を続けた。
見るにつけ、菊につけ、皆新しいことばかりで驚いてしまった。
99 动词终止形につれて
【译文】随着••••••;伴随••••••
産業が発展するにつれて、環境汚染が問題になってきた。
秋が深まるに連れて、観光客の数も増えていった。
100 动词连用形に+同一动词て形
【译文】••••••了又••••••;反复••••••
書きに書いて、やっと締切日に論文を提出した。
探しに探して、ついにウランの鉱脈を発見した。
101 体言にて
【译文】文语格助词
表示事件发生的场所、时间、期限、原因或理由。多用「これにて」、「当方にて」等惯用表现,是郑重的书信用语。
上海にて一人で暮らしておりますから、時々さびしがりますが~~~
今度は主っ度した文物を歴史博物館に展示される予定です。
102 体言にてらして(に照らして)
【译文】按照••••••;参照••••••
人情に照らして、大目に見た。
彼の無罪は事実に照らして明らかだ。
103 体言にとって
【译文】对••••••来说
それは私にとって大変興味のある問題です。
生物にとって、水はなくてはならないものです。
104 体言にとってかわる(に取って代わる)
【译文】代替••••••;取代••••••的位置
インターネットがどうどうテレビに取って代わりつつある。
新しい方法が古いのに取って代わる。
105 にどと••••••ない(二度と••••••ない)
【译文】再也不••••••;不再••••••
二度とあなたの顔何が見たくないわ。
二度とあなたと一緒に外出なんかしないわ。
106 体言にとどまらず(にとどまらない)
【译文】不限于••••••;不仅仅••••••
彼の軽率な行動によって、迷惑を受けるのは私一人にとどまらない。
今回の政界の汚職事件は国内のみにとどまらず、国際的な問題に発展いそうだ。
107 名词、动词辞典形の+にともない
【译文】随着••••••;伴随••••••
気温の上昇に伴い、湿度のも上がり蒸し暑くなってきた。
地球の温暖化に伴い、海面も急速に上昇している。
108 名词、动词词典形にともなって
【译文】随着••••••;伴随••••••
技術の進歩に伴って、生活が便利なってきた。
今度も工業の発展に伴って、公害はひどくなるばかりだろう。
109 动词词典形に+同一动词的可能形ない
【译文】想要••••••也不能
ものすごくおかしな話だったけど、みんなが真面目な顔をして聞いているので、笑うに笑えなかった。
事業は失敗するし、妻には逃げられるし、まったくなくに泣けない気持ちだ。
110 名词になく
【译文】和••••••不一样
部屋の中はいつになく賑やかだった。
例年になく、今年は梅雨あけが遅い。
111 体言、形容动词词干になる
【译文】成了•••;变为•••;当•••;到•••
もう6時になりました。
李さんは先生になりたいと言った。
112 动词ににあわず(ににあわない)
【译文】与••••••不一致;和••••••不符
いつもの佐藤さんに似合わず口数が少なかった。
いつもの順子さんに似合わず、今日は何を買わずに帰ってきた。
113名词には①
【译文】前接表示时间、场所、方向、对方等名词,提示主题或表示事物的对比。
この公園で張るには桜が盛んに咲きます。
子供が10時には帰ってくると思います。
114 名词には②
【译文】对于••••••
この問題は難しすぎて私には分かりません。
このセーターはきれいですが、私には大きすぎる。
115 动词连体形には③
【译文】要••••••;为了••••••;想要••••••
通訳になるには、会話に力を入れなければなりません。
外国へ行くには、パスポートを取らなければなりません。
116 动词词典形にはあたらない
【译文】要••••••也没用;无须••••••
学校で教師をしている友達の話によると、学校でのいじめが深刻だという。しかし驚くには当たらない。大人の社会も同じなのだから。
遊んでばかりいるからといって、叱るには当たらない。テキストの内容がわからない、宿題はしてもしなくても同じなのだから。
117 名词、用言终止形にはおよばない
【译文】用不着••••••;不必••••••
分かりきったことだからわざわざ説明するには及ばない。
はっきり知っている。もういうには及ばない。
118 名词に(は)名词がある
【译文】在••••••有••••••
わが国には、多くの少数民族がいる。
中国の東に日本がある。
119 体言にはくしゃをかける
【译文】加速了••••••;加紧••••••
貧困と失業は生活への勇気を捨てた彼の堕落に拍車をかけた。
学生運動に拍車をかける。
120 名词、动词词典形にはじない
【译文】不愧为••••••
英雄たるに恥じない。
私のしたことは天地に恥じない。
121 动词词典形にはどう动词连用形たらいいのですか
【译文】••••••怎样••••••才可以呢?
駅へ行くにはどう行ったらいいのですか。
日本語をよく勉強するにはどうしたらいいのですか。
122 名词、动词には+同一名词或同一动词なり+名词がある
【译文】••••••有••••••;••••••就是••••••
この商売にはこの商売なりに、いろいろな苦労や面白さがある。
断るには断るなりの手順というものがある。
123 体言にはむにがある
【译文】•••有欠妥之处;•••有不合理的地方;•••有不可能办到的地方
今度の海外旅行計画には無理がある。
三ヶ月でこの工事をしあげさせるというのには無理がある。
124名词にはんして
【译文】与••••••相反;与••••••不同
人類の進歩は、無限の発展をわれわれに約束し、すばらしい未来を迎えるはずであった。ところが、予想に反して人間の力にも限界があることが分かった。
親の強い願いであったのに、それに反して、家業を継がなかった。
125 体言にひかえて
【译文】就要••••••
結婚式を明日に控えて、花嫁は落ち着かない。
選手たちは決勝戦を来週に控えて、体調を整えている。
126 体言にひきかえ
【译文】与••••••(正)相反
勉強家の姉に引き換え、妹ときたら遊んでばかりいる。
犯人の冷静な態度に引き換え、慌てふためいていた警察。
127体言、用言连体形いひとしい
【译文】与••••••一样;与••••••相同
そんなことをするのは泥棒に等しい。
あの人は乞食に等しい身なりをしている。
128 名词、动词终止形、某些助动词にほかならない
【译文】无非••••••;不外乎••••••;正是••••••
先生が皆さんを厳しく注意するのは、皆さんを愛しているからにほかならないです。
たゆまない努力の賜物にほかならない。
129 体言にまで
【译文】连••••••都••••••
私たちが夢にまで見ていた日がやってきました。
この事件はあの人にまで及んだ。
130 名词が名词、形容动词词干にみえる
【译文】看起来••••••;看得出••••••
壁のしみが人の形に見える。
あの子は背が高くて、とても小学生には見えない。
131 体言にみまわれる
【译文】遭受••••••;因••••••而受到的损失
沿海地方は常に台風に見舞われる。
台風に見舞われて、村は田も畑もすっかり無駄になってしまった。
132 名词にむかって①
【名词】朝着••••••;向着••••••
この船は現在台湾に向かっています。
手術をして病人はだんだん開放に向かっています。
133 名词にむかって②
【译文】对着••••••
机に向かって夜中まで本を読んでいた。
鏡に向かえば、顔の傷が気になる。
134 名词にむかって③
【译文】对••••••;向••••••
親に向かって乱暴な口を利くな。
敵陣に向かって発砲する。
135 体言にむく
【译文】适于••••••
学校給食や外食産業で使うのに向いている。
このデザインは年寄りに向きます。
136 名词にむけて①
【译文】朝着••••••
入り口に背を向けて座り、薄青色の洋服を着た人は誰ですか。
飛行機は離陸して、飛行場の上空を似まわりめぐって、機首を北京に向けてすすで行った。
137 名词にむけて②
【译文】向着••••••;对着••••••;朝着••••••
全日空103便は八月十日午前8時に、成田からロンドンに向けて出発した。
来るべきオリンピックに向けて準備が着々と進められている。
138 名词にむけて③
【译文】对••••••;向••••••
亡くなった母に向けて深く頭を下げて涙に咽んでいた。
アメリカに向けて、強い態度をとり続けた。
139 名词にむけて④
【译文】为••••••
オリンピック大会に向けて、厳しい練習が続けられた。
宴会でのスピーチに向けて一晩中眠らないで練習をしていた。
140 体言にめぐまれ
【译文】富有••••••;受到••••••恩惠
好天に恵まれて、とても快適でした。
美しい自然に恵まれているので、ここは有名な観光地になりました。
141 名词にめんして①
【译文】面向••••••;面对••••••;面临•••••••
美しい庭に面して、バルコニーが広がっている。
広々とした海に面して、新しい建てられたビルが立ち並んでいる。
142 名词にめんして
【译文】面对••••••;面临••••••
人間は夢見て生活してはいけない。現実に面して幸せ暮らせます。
私意を交える計画に面して、私には足を入れるつもりはない。
143名词にも
【译文】在••••••也;对••••••也••••••
山の頂上にも観光客がいます。
花子さんにも中国ごっを教えてあげよう。
144体言、用言连体形にもかかわらず
【译文】虽然••••••但是•••••;尽管••••••却••••••
あの方は体が弱いにもかかわらず、一日も休まずおいでになります。
本日は雨天にもかかわらず、お集まりくださいまして、ありがとうございます。
145 体言にもとづいて
【译文】根据••••••;按照••••••;基于••••••
留学生会の規則に基づいて、会長を選びます。
計画に基づいて、新しい町づくりが始まります。
146 动词推量形にも+动词(动词的可能表现)的否定形ない
【译文】要••••••都不••••••
電話をかけようにも、電話番号が分かりません。
彼に泣こうにも泣けなかった。
147 名词にもなく
【译文】与••••••不同;比••••••
今日は彼も普段にもなく早く起きた。
今年は例年にもなく寒い。
148 名词にもならない
【译文】当不了••••••;不能作为••••••;成不了••••••
あまりに馬鹿馬鹿しい話で、冗談にもならない。
そんな短い話で、エピソードにもならない。
149 体言にもまして
【译文】比••••••还••••••;更••••••;胜过••••••
病気が治って、以前にもましてお元気なように見えますね。
遊園地の乗り物はどんなに恐ろしくても、安全性は計算してされている。それにもまして、大自然は穏やかに見えても、大きな危険性が常に隠されている。
150 体言によって(は)①
【译文】因•••••••而••••••;根据••••••而••••••
風の吹き方によって魚がたくさん取れたり取れなかったりすることもある。
東京でデイズにーランドはいつも込んでいる。人によっては3時間も待ったなければならない。
151 名词によって(は)②
【译文】通过••••••
コンピューターの導入によって、商品管理の効率化が図られた。
ダンベル体操の基本原理は筋肉をつけることによって脂肪を燃やすことです。
152 体言によって(は)③
【译文】由于••••••;因为••••••
長引く不況によって、全国の失業者の数が増えている。
カラーテレビの実現によって、テレビ放送の内容はいっそう豊富になった。
153 体言によって(は)④
【译文】由••••••;依据••••••
この県には民間人によって組織されたボランテイア団体がいくつがある。
この野原は近い将来、ある企業によってゴルフ場に開発されらとのことだ。
154 名词によって(は)⑤
【译文】由于••••••的不同••••••而不同
子供たちは学年によって、違い色帽子をかぶっている。
生き方や考え方は生まれや育ちによって様々だ。
155 体言によらず
【译文】无论••••••;不管••••••
学歴によらず、人材を求める。
誰によらず、いい成績をとった人には賞品を与えます。
156 体言による体言
【译文】由于••••••而••••••;根据••••••
火事はタバコの火によるものです。
アンケートの結果による判断。
157 体言による用言终止形そうだ(ということだ)
【译文】根据••••••报道;据••••••说
天気予報によると、今日は夕方から雪になるそうだ。
聞くところによると、タクシーの料金がまた上がるそうだ。
158 体言にわたって
【译文】历经••••••;各个••••••;一直••••••
手術は10時間にわたって行われた。
関東地方全体にわたって強い地震があった。
159 名词にわたり
【译文】经过••••••;涉及••••••;多达••••••
試合は三回にわたり、ついに男子シングルスで優勝した。
会議は三時間にわたり、山田という学生を除名することを決めた。
160 体言にわたる
【译文】长达••••••;经过••••••
中日両国の間には、二千年にわたる友好往来の歴史がある。
長年にわたる研究の末、ついにラジウムの検出に成功した。
161 にんきがよい
【译文】风气好、评价好、受欢迎
ここは静かな、人気のよい町です。
市場の人気がよくなりかけている。
162 名词に同一名词をかさねて
【译文】反复••••••;再三••••••
苦労に苦労を重ねて子供を一人前にした。
援助に援助を重ねたが、A国の食糧事情は悪化するばかりだ。

  • QQ
  • 公众号
  • 回顶部