日本では買い物に行ってお金を払う時、消費税を払います。そして、おつりをもらうと、財布の中に一円玉がだんだんたまってきます。けれども、一円玉で買える品物はなかなかありませんし、一円玉がどんなにたまっても、たいした金額にはなりません。それでも、①一円玉が役に立つこともあります。どのようなことに役立つのでしょうか。
それは一円玉でものの長さや重さを測ることができるということです。一円玉は直径が2センチで、厚さが1.5ミリです。ですから、一円玉を横に5枚並べると、ちょうど10センチの長さになります。また、一円玉を10枚積み重ねると、1.5センチになります。これで、物差しがないときでも、物の長さや高さを測ることができます。
一円玉の重さはどうでしょうか。一円玉一個の重さは1グラムです。ですから、一円玉10個の重さは10グラムになります。これは重さを測るとき、便利です。例えば、手紙を出すとき、普通25グラムまで80円の切手をはりますが、25グラム以上になると、90円の切手をはらなければなりません。このようなとき、一円玉25枚の重さと比べてみるといいでしょう。
一円玉の長さや重さを覚えておくと、意外に役に立つことがあるものです。
注釈:
品物(しなもの)「名」物品,东西
たいした「連体」(下接否定)不值一提,没什么了不起
測る(はかる)「他五」量,计算
センチ「名」「センチメートル」的略语,厘米,公分
ミリ「名」「ミリメートル」的略语,毫米
積み重ねる(つみかさねる)「他下一」积累,堆起来
グラム「名」克
意外(いがい)「形動」意外,想不到
問題:
一円玉で何を買えますか。
1、果物
2、着物
3、食べ物
4、何も買えません
①「一円玉が役に立つこともあります。」とありますが、どういうことに役立つのですか。
1、直径を測ることができること。
2、厚さを測ることができること。
3、消費税を払うことができること
4、物差しとして、物の長さや高さを測ることができること。
答案:4,4
参考译文:
小钱的大功效
在日本去买东西付钱时,要支付消费税。于是,一旦收到零钱,钱包里的一元硬币就渐渐存起来了。但是,因为一元硬币能买到的东西基本没有,一元硬币无论怎么存储,也成不了大钱。但是,一元硬币也有作用的。是能做什么用途呢?
那就是用一元硬币能够测量物品长度和重量。一元硬币的直径是2厘米,厚度是1.5毫米。所以,把5个一元硬币横向排列起来,正好就变成10厘米的长度。另外,把10个一元硬币堆起来,就变成1.5厘米了。那么,即使在没有尺子的时候,也能测量物品的长度和高度
一元硬币的重量是怎么样的呢?一个一元硬币的重量是1克,那么,十个1元硬币的重量是10克。这个在测量重量的时候很方便。例如,寄信的时候,普通达到25克要贴80日元的邮票。一旦超过25克,就必须帖上90日元的邮票。在这种时候,可以试着与25个一元硬币相比较吧。
一旦事先记得一元硬币的长度和重量,就会有意外的用途呢。