https://coursehome.zhihuishu.com/courseHome/1000063078
日语阅读与写作
梁艳 · 同济大学
《日语阅读与写作》是面向日语专业二年级学生和初、中级日语学习者开设的慕课课程。使用普通高等教育“十一五”国家级规划教材《新大学日语阅读与写作 1》,内容涵盖小说、随笔、议论文等多种体裁的文章,难度适中。本课程基于教材内容,分别对每一课的阅读部分和写作指导部分进行详细讲解,帮助学习者理解初、中级难度的日语语法及词汇表达,初步掌握日语文章的写作格式、写作方法及注意事项。可用于自学,亦可用于各类高等学校日语专业阅读与写作课程的教学。
日语阅读与写作
第一章 賢明な選択
对于刚刚升入大学的学生来说,面前有众多道路,需要进行明智的选择。平时小的选择,累计成为毕业时的结果。年轻具有将不可能转变成可能的力量。我们必须朝着远大目标勇敢挑战。作者著名的日语语言学家北原保雄,通过这篇文章向青年人传递了勇于进取的奋斗力量。
1.賢明な選択1
年轻人的人生充满了可能性,也布满了岔路口,作者开篇提出文章主题(本文第1-2自然段),引领读者对进行明智选择的思考。掌握重点难点日语词汇、语法和表达,学习作者的论证方法。
2.賢明な選択2
人生不仅有很多大的岔路口,还布满了众多小的岔路口,作者进一步展开论述(本文第3-4自然段),鼓励青年人勇敢地挑战,因为年轻具有将不可能变为可能的力量;掌握重点难点日语词汇、语法和表达,学习议论文的论证方法。
3.メモとメッセージ
记录与留言在现代社会的工作与生活中仍被广泛使用,其内容须简洁、明了,要求在事后阅读时能够清晰了解留言内容。本节课程介绍撰写记录与留言的注意事项及格式。
第二章 衣服と色
衣服具有防暑降温、防寒保暖、保护身体的作用,同时还具有装饰身体的功能。在装饰功能中,颜色发挥着重要作用。不同的颜色不仅可以防暑或防寒,根据体格、肤色的不同,选择适宜的颜色能够使穿着的人显得更加精神。作者雨宫正次是女子美术大学教授,研究领域是色彩设计,曾出版著作《颜色的错觉》一书。作者使用通俗易懂、风趣幽默的语言向读者展示了色彩在生活中尤其是在人们穿着方面的作用,使读者了解色彩的重要性及穿着技巧。
1.衣服と色1
文章首先从衣服的功能入手,介绍衣服最初的功能是防暑降温、防寒保暖及保护身体免受伤害(本文第1-3自然段)。在防暑和防寒方面,颜色发挥着不可或缺的作用,即浅色的衣服可以防暑,深色的衣服可以防寒。掌握重点难点日语词汇、语法和表达。
2.衣服と色2
文章进一步展开,介绍颜色在人们穿着方面所发挥的作用(本文第4-9自然段),仔细阅读浅色与深色的衣服在不同体格、不同肤色的人穿着时所产生的不同效果;掌握重点难点日语词汇、语法和表达,特别是日语中各种颜色的表达。
3.掲示・お知らせ
告示与通知是指在特定场所发布的、将特定信息一次性告知给众人的消息,撰写告示或通知时,特别需要注意将想要传达的内容表述清楚、完整。本节课程将结合具体事例,讲解撰写告示与通知的基本要求与注意事项。
第三章 習慣とマナー
不同国家或民族之间,习惯和礼仪也存在差异。这种差异的产生缘于某些特殊的理由,与文明的优劣无关。然而在跨文化交际中,人们常常会因为不熟悉这些差异,而遭受别人的厌恶。
1.習慣とマナー1
欧美人和中国人见到日本人吸溜吸溜地出声喝汤,会觉得匪夷所思。这种习惯的形成与日本餐桌的发展史密切相关,从前的日本人坐在低矮的食案前用餐,餐具离嘴巴较远,所以养成了把碗端至嘴边吸食的习惯。
2.習慣とマナー2
在跨文化交际中,提前对不同国家之间的习惯和礼仪的差异进行学习了解,就能有效避免尴尬和误会。作者希望《关键时刻的礼仪》这本书翻译成各国语言版本,以期对在日本的外国人有所帮助。
3.簡単な紹介文
撰写介绍性文章的时候,需要提前考虑的问题是:文章的阅读对象是什么样的人?根据阅读对象的不同,文章的内容和撰写方式都会发生不同,例如:向高中时代的学弟学妹、或者自己的父母介绍大学生活时,侧重点有细微差别。
第四章 臓器移植
自从和免疫抑制剂被发明使用以后,肝脏或肾脏等内脏器官的移植已经成为极其普通的手术。在脑死亡的观念形成以后,心脏移植也变得可能了。在当今的美国社会,每年约进行2400例的心脏移植手术,其中5年存活率为75%。
1.臓器移植1
人体的机制一般会对他人的内脏器官产生排异反应,人的免疫功能将移植器官视为异物而加以攻击。免疫抑制剂使得排异反应得到有效控制,从此内脏器官的移植成为极为普通的手术。
2.臓器移植2
其他内脏器官在供体死亡后仍然可以存活一段时间,因此可以移植给他人,而已经死亡的人的心脏是无法使用的。脑死亡的观念——即虽然心脏没有停止跳动却仍被认定为死亡的这种观念,使得心脏移植成为可能。
3.レポート(参考文献をまとめた報告文)
在撰写报告性文章的时候,我们经常会引用其他书籍或网络查阅的资料,以展开逻辑清晰、有理有据的论述。本节课程介绍引用参考文献时的常见格式以及注意事项。
第五章 日本の夫のジレンマ
自古以来,日本丈夫习惯将全部工资上交给妻子保管,这一习惯的背后潜藏着日本的传统审美意识:“计较金钱乃羞耻之事“。表面上摆出无所谓的态度,内心却非常渴望拥有金钱——这就是日本丈夫的尴尬。
1.日本の夫のジレンマ1
一到发工资的日子,日本男性就把领到的工资连同工资袋全部交给妻子。妻子道声“谢谢“,表示谢意。靠这种仪式,丈夫得以拥有一种自己支撑全家的自豪感。而代价是,用钱时必须向妻子伸手。
2.日本の夫のジレンマ2
自从工资变成银行转账后,原来的仪式丧失,变成丈夫向妻子要钱时说“谢谢“,以表示感激之情。日本的男人们认为是银行转账的制度不好,这种想法是错误的,真正的原因在于将工资如数交给妻子的这种习惯。
3.レポート(アンケート調査など)
在撰写报告性文章的过程中,并非所有的疑问都可以通过查阅书籍和网络检索得以解决。有时候,我们需要通过问卷调查等方式收集数据。本节介绍问卷调查的问题设计,以及如何利用图表分析问卷结果等内容。
第六章 ジャージャン麺と餃子
本文选自日文杂志《人民中国》,这是一部面向日本读者介绍中国传统文化、中国社会发展的综合性日语杂志,多年来在中日文化交流方面发挥着重要作用。本文介绍深受中国北方人喜爱的炸酱面与饺子的制作方法,作者是中国北方人,对炸酱面与饺子的喜爱不言而喻,对制作过程与方法的介绍也是信手拈来,语言生动,画面感极强。 手工制作的面条和饺子饱含着制作的人的热情和真心,即便出现了方便的冷冻饺子和机器制作的面条,无论在味道还是口感嚼劲儿方面,都难敌手工制作。这也许就是百吃不厌的味道。 通过阅读本文,体会作者对家乡美食的喜爱,感受美食中所寄托的深情。掌握料理方法、中式食材等的日语表达。
1.ジャージャン麺と餃子1
一碗炸酱面味道好坏,主要在于炸酱,文章首先介绍了美味炸酱的制作方法,接着介绍手工面条及炸酱面的做法(本文第1-4自然段),掌握重点难点日语词汇、语法和表达,记忆烹饪方式等的日语说法。
2.ジャージャン麺と餃子2
文章在这一部分介绍饺子馅的制作方法(本文第4-10自然段),饺子味道的好坏主要在于饺子馅。饺子馅可以有各种搭配,以肉馅为主搭配各种蔬菜,以及以蔬菜为主的饺子馅,可根据个人喜好进行选择。作者还介绍了饺子皮的制作方法;掌握重点难点日语词汇、语法和表达,特别是常见蔬菜、食材、制作饺子时的动作的日语说法。
3.手紙の基本形式
信件是生活中沟通信息、联络感情必不可少的媒介,即便在科技相当发达的当今,信件仍然被人们所使用。信件沟通与当面交流相似,需要注意态度上的礼貌,除此以外,还要注意基本格式要求。本节课程将结合具体事例,讲解日语信件的基本格式及注意事项。
第七章 雨傘
这是日本诺贝尔文学奖获得者川端康成的超短篇小说,作品描写了春雨之日,少年少女为了拍摄离别纪念照而前往照相馆的场景、及拍摄前后的情感变化。作者聚焦“雨伞“这一道具和照相馆这一空间,绝妙地表现出少男少女之间的隐约朦胧的恋情。
1.雨傘1
少年少女想彼此靠近,却因羞涩而保持着距离。前往照相馆的途中,虽然两人身处同一伞下,少年却不好意思主动靠近少女,少女想伸手帮忙扶伞柄,却又一个劲地似乎在向伞外逃。
2.雨傘2
少年的“你的头发……”这句话包含着对少女的关切和体贴,少女对此表现出的喜悦之情使得两人之间变得亲近起来。离开照相馆时,少女不经意地拿着少年的雨伞站在门外等候,两人带着“夫妻般的感觉“往回走去。
3.手紙(丁寧な表現で心を伝える)
在本节中,我们学习请求、致歉、请辞等信件的写法。这种内容的信件不同于单纯表达问候或感谢的信件,如果能够做到当面解释清楚是最理想的。因此,在写信的时候要小心谨慎地考虑周全,以避免让对方产生误会或不愉快。
第八章 数のかぞえかた
日语中有很多连日本人自己都未注意到的奇特的用法。数字数法的复杂程度正是其中一例。不仅外国人,连日本人都感到很难,并开始出现希望能够进行简化的倾向。本文以数量词为例,介绍日语中数量词的复杂性,并具体举例,给读者以直接的感受。同时,作者认为数量词的复杂之处正体现了文化的厚重。
1.数のかぞえかた1
以外国翻译的经历,数人数的时候出错为例,介绍日语中数量词的复杂程度(本文第1-5自然段),掌握重点难点日语词汇、语法和表达,体会作者对外国翻译事例的态度及日语数量词复杂性的感受。
2.数のかぞえかた2
阅读作者举出的具体数量词词例(本文第6-9自然段),体会日语数量词的复杂性,学习并记忆常见的日语数量词,并将其与汉语数量词进行比较,学习中日两种语言中数量词说法的异同之处;掌握重点难点日语词汇、语法和表达,领会第一人称叙事以及夹叙夹议的文章特点。
3.メールの活用
相比书信需要数日寄到收件人,并需要数日收到回信,电子邮件是一种非常便捷快速的通信方式,可以瞬时进行联络。但是,也有一些情况不适合使用电子邮件进行联络。本节课程主要介绍使用电子邮件进行联络时的注意事项,包括其基本格式、需要写明的内容,以及不适合使用电子邮件进行联络的情况等。
第九章 誕生
1976年4月6日,乙武洋匡出生于日本东京的一个普通家庭,生来就没有手足。但是,他从未自怨自艾,脸上永远洋溢着坚毅而灿烂的笑容。他不仅能生活自理,还能写字、跑步、游泳、爬山、打球、当导演,甚至出国旅游……1998年10月,在世界著名学府早稻田大学三年级就读的乙武洋匡将自己二十余年的生活写成了一本书——《五体不满足》。这本书出版后,以席卷之势登上日本各大畅销榜第一名,同时囊括《读卖新闻》、《朝日新闻》、《每日新闻》“年度最佳图书”等各大奖项,并创下日本史上单次加印50万册的最高纪录。第九课《诞生》出自《五体不满足》一书的前言。在本课,将通过阅读来深切感受作者奇特而真实的人生,欣赏日文自传体随笔夹叙夹议、具有文学色彩的写作特点。
1.誕生(1)
阅读乙武洋匡出生当天的场景(本文第1-5自然段),掌握重点难点日语词汇、语法和表达,体会作者幽默风趣的写作风格以及自传体随笔夹叙夹议的特点。
2.誕生(2)
]阅读母子初次见面的情景(本文第6-11自然段),感受母子见面前的紧张氛围以及见面时母亲的喜悦,理解母子见面成功的重要意义;掌握重点难点日语词汇、语法和表达,领会第一人称叙事以及夹叙夹议的文章特点。
3.メール(活字の危うさ)
电子邮件是一种非常便捷快速的通信方式。但是,电脑输入的铅字毫无感情,既看不到发信人的表情,也听不到声音,同时也无法像手书文字那样传递内心和情感。因此,用日语写邮件时,必须格外注意措辞,以免给收件人带来误解和不快。本节课程将结合具体事例,讲解给老师和朋友发邮件时需要注意的要点。
第十章 障子の破れに学ぶもの
当今时代,人们通常认为产品越结实越好。不过,日式纸拉门却是一个特例。没有人认为容易破损是纸拉门的缺陷。相反,正因为容易损坏,人们在使用时才更加精心。纸拉门的修理方法也与其他商品不同,一处破损后无需全部更换。用枫叶、樱花等形状的彩纸修补后的纸拉门非但没有贬值,反而更具美感。纸拉门的脆弱教会人们小心善待物品,它看似落后的修理方法也促使人们反思生活的真谛。第10课《向纸拉门破损学到的》是一篇议论文。本课的学习重点是了解此类日语文章夹叙夹议的行文特点,深入理解作者对现代文明社会中人与物关系的看法。
1.障子の破れに学ぶもの1
阅读本文第1-2自然段,掌握重点难点日语词汇、语法和表达;知晓纸拉门与其他商品的不同之处,理解它在培育人的性情以及待人接物态度方面所发挥的作用。
2.障子の破れに学ぶもの2
掌握重点难点日语词汇、语法和表达;知晓纸拉门与其他商品在修理方法上存在的不同,领会修理物品是一种创造性的活动,不仅能够使人与物融为一体,而且能够让我们的生活充满乐趣;理解日语议论文夹叙夹议的文章特点,以及作者阐发观点时所运用的对比手法。
3.障子の破れに学ぶもの3
掌握重点难点日语词汇、语法和表达;知晓纸拉门与其他商品在修理方法上存在的不同,领会修理物品是一种创造性的活动,不仅能够使人与物融为一体,而且能够让我们的生活充满乐趣;理解日语议论文夹叙夹议的文章特点,以及作者阐发观点时所运用的对比手法。
4.履歴書
日文简历是毕业生应聘日企时所必备的一种书面材料,有相对固定的格式和一定的书写规范。本节将逐一讲解日文简历的构成、填写的基本原则、书写要领和注意事项。