中日双语:抱負中日双语:抱負 日语学习港-日语精品课程|日语考试|中国文学|日本文学|中国书画|日本书画 - 日语港

内容导航

推荐文章
中日双语:抱負
作者:赵平 发表时间:2018-02-17 浏览:365

本篇录音,请关注公众号“日语港”或“riyugang”,搜索“抱负”或“抱負”收听。

雅司:あけおめ、ことよろ!

雅司:新年好,多关照。

先生:新年早々、言葉を乱暴に使っては駄目だ。今年からは礼儀正しく、言葉を使ってください。さあ、今のをもう一度。

先生:新年伊始,打招呼不要乱省略。今年开始要礼仪周正语言得当。来,把刚才的话重说一遍。

雅司:明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします

雅司:祝您新春快乐,今年也请多多关照。

先生:明けましておめでとうございます。今年もよろしく。さて、今日は、最初の授業です。皆さんに、それぞれの抱負を語ってもらいましょう。じゃあ、雅司君。

先生:新春快乐,今年也多多关照。好的,今天是今年开始的第一节课,让大家讲讲自己的抱负吧。来,雅司。

雅司:はい。今学期、国語で90点以上取ることです。

雅司:到。这学期我打算国语考到90分以上。

先生:それは素晴らしいね。先生にとっては嬉しい話だ。霞さんは?

先生:很不错嘛!老师听到这话儿高兴得很。小霞,你呢?

霞: 私、宇宙飛行士になりたい。

霞:我吗?想成为宇航员。

先生:それは抱負というより夢ですね。でも、女性宇宙飛行士、立派な夢じゃないか。

先生:这与其说是抱负,更像是梦想啊。不过,女宇航员,是个很远大的梦想呢。

霞: だって、スペースシャトルに乗りたいもん。静かーな宇宙で青い地球を眺めたりして、ジェットコースターよりずっとおもしろそう。

霞:我就是想坐坐航天飞机嘛!在寂静的宇宙中眺望湛蓝的地球,应该比过山车有趣多了。

先生:おっと、そのためか。まさに頭でっかちの尻すぼみですね。竜頭蛇尾のようで……まあ、いいか、子供らしい発想で。

先生:噢,这样呀!不等于头大尾小哇!好像虎头蛇尾呢……嗯,算了,孩子就得有孩子气的想法。

先生:それじゃ、静香さんは?

先生:那么,静香你呢?

静香:あたし?花屋さんになりたいんです。

静香:我吗?我想成为花店老板。

先生:ほほー、静香さんらしいね。でも、去年の夢は看護婦さんじゃなかったっけ?

先生:哈哈,符合静香的性格啊。不过你去年的梦想好像是护士来着?

静香:うん。でも、患者さんに綺麗な花を贈るのも楽しいと思って。

静香:嗯。但我觉得带给病人漂亮的花也很开心。

先生:さすが静香さん、心は花のように美しいね。

先生:不愧是静香,内心像花儿一样美呀。

霞: せんせー、先生の夢って何ですか?

霞:老师,您的梦想是什么?

先生:そうだねぇ……クラスのみんなが明るく仲良く過ごすことかなぁ……。

先生:这个嘛……全班同学快乐亲密地度过学校生活吧。

霞: わぁ、いい夢ですね。

霞:哇!很美好的梦想啊!

先生:……で、その功績が認められて、教頭先生に昇格する。

先生:然后,这些成绩被认可,晋升为校长助理。

雅司:急に現実的になりましたね。

雅司:突然变得现实起来了呀。

先生:……それで、校長先生の資格試験に合格して、そのまま教育委員会の委員に滑り込んで、最後は学習塾に天下り……うへへ……!

先生:……再然后,通过校长资格考试合格,顺势混入教育委员会,最后由上级指派到补习班负责,啊哈哈哈……

みんな: 先生!それは夢ではなく野望です!

所有人:老师!这不是梦想,是野心!

先生:ハハハー!善悪の区別ができるまでに、君らは成長してきたんだね。立派立派!

先生:哈哈哈哈……你们已经成长到能够区分善恶了呀!厉害,厉害!